dilluns, de juny 30, 2008

QUE NOOOOOOOOOO!! AUN NO HACE DOS HORAS..

Hace dias queria hablar de este tema y el vecino se me ha adelantado , pero tengo algo que añadir.

Pios não ! Lourenço, yo no sabia que a regrazinha de esperar 2 ou 3 horas depois de comer para tomar banho é um mito português, mas que nada porque siempre pensé que era una leyenda urbana levantina, mejor que urbana : una leyenda marina.
Mi madre peleaba con todos y cada uno de sus 5 cachorros cada vez que tratábamos de nadar después de comer. Sus momentos de siesta o de despiste eran aprovechados para no hacerle caso ninguno, escaparnos y meternos en el agua.
Incluso la convencimos, no se de donde salió la idea, pero sería de mi hermano mayor al que hacíamos caso como si fuese un oráculo, de que si comías metido en el agua ya empezabas la digestión en ella y solo podía acontecer la desgracia en el caso de salir , por tanto debías seguir en remojo aunque el bocata de chorizo ,los melocotones o las peras de SanJuan se llenasen de agua salada.
Ignoro si la mamá creyó esta teoría, pero los 5 si estábamos absolutamente convencidos de esto.
Y nada mejor para defender una idea que creer en ella.
De momento nunca hemos muerto de un corte de digestión . Y nos hemos bañado cuando hemos querido. Igual ha sido suerte.
No se me pasa por la cabeza esa solución final en las aguas cálidas del Mediterraneo a causa de un atracón, con el melón de postre incluido; y no se de nadie a quien haya ocurrido tal desgracia ,necesitaría una declaración jurada, compulsada por las mas altas autoridades en la materia diciendo: X murió después de una paella mixta porque los granos a medio digerir le obstruyeron las vías que van al corazón o se le fue una gamba al pulmón .

La gente que se ahogaba entonces era por dos cosas principalmente: no saber nadar o saber demasiado y en ambos casos había un detalle común, perder el respeto al mar, confiarse.
Alguno quedó atrapado en una roca haciendo submarinismo , se desnucó tirándose de cabeza en sitios poco profundos, tuvo un ataque al corazón o se ahogó por un calambre en la pierna.

De esto ultimo si recelábamos un poco, porque matarte no lo se, pero los calambres musculares joden, sobre todo cuando se dan en los gastrocnemius , vulgarmente llamados gemelos.
Y quien no ha tenido a media noche un tirón que parece que te van a salir los músculos por detrás de la rodilla? Ah ! que rabia dan, y al día siguiente te comes un plátano o te bebes una tónica , porque dicen que va bien para evitar los calambres ( luego te olvidas y ya no vuelves a comer plátanos.... tónica hay gente que sí la bebe, pero solo por acompañar el beefeater)


De la misma manera que conocíamos el peligro buscábamos la protección, el ahogamiento por calambres se producía ,al parecer, por el nerviosismo que te entraba y la imposibilidad de nadar. Sabiendo esto y que los tirones avisan, en cuanto empezaba tenías que relajarte, doblar el pie en angulo lo mas recto posible hacia adentro y nadar como un perrito, con las manos solo y dejando la pierna "morta" . O flotar hasta que pasase.

El síndrome de hidrocución, como se llaman en serio los cortes de digestión , existe, el corazón se ralentiza cuando se mete la cabeza debajo del agua, esto se llama reflejo por inmersión y con muy poca frecuencia y en caso extremos puede provocar un paro cardíaco. Uno se puede marear, vomitar, perder el conocimiento y si queda sumergido pues se ahoga, o si esta en seco puede morir de un jamacuco.
Esto puede acontecer de la misma manera durante la digestión como si entras en el agua de forma súbita, después de haber tomado el sol o tras hacer ejercicio.

Por lo tanto tan peligroso es nadar después de comer ,como ducharse tras hacer deporte o habiendo sudado por cortar el césped una tarde del 15 de Julio.

Solo hace falta repasar por encima la historia: de un corte de digestión, a pesar de no estar nadando, murió Felipe el Hermoso en Burgos en 1506;marido de Juana la Loca; yerno de los Reyes católicos ; suegro de Reyes portugueses y papá del emperador Carlos V; pasó a la otra orilla por beber agua fría despues de jugar al frontón.

Bueno, falleció de eso, o lo envenenó su suegro.
Tampoco esta tan claro si es una leyenda urbana o mejor dicho: cortesana.

Nademos pues a cualquier hora, pero eso si: siempre sabiendo guardar la ropa.

Etiquetes de comentaris:

48 Comments:

Blogger g2 said...

Como sempre, aqui estou eu sorrindo com um post cheio de graça que tu escreveste, Luí.

Filhos da mesma mãe e do mesmo pai, portanto, ensinados mais ou menos da mesma maneira, eu NUNCA tomo banho em horas de digestão, enquanto a minha irmã o faz alegremente e ri-se de mim.

:)

Bons dias, yoqueostiase, parabéns, Luí, por mais um delicioso post que nos ofereces.

1 de juliol del 2008, a les 9:03  
Blogger luí said...

aviso: antes de que Enoc o Merxe salgan armados en correctores gramaticales,
se que "no hacerle caso ninguno" se convierte en afirmacion por la doble negacion no-ninguno

pero es que queda tan contundente y tan tradicional en castellano que no he podido resistirme..

;-)

gracias g2, me alegra que te haya gustado.

1 de juliol del 2008, a les 10:08  
Blogger g2 said...

E em português também dizemos assim:

Não fazer caso nenhum e não nos preocupamos com a dupla negação. Além disso, o português (e o espanhol) não é matemática onde, aí sim, menos com menos dá mais!

Os franceses, ingleses, etc, é que se preocupam muito com essas coisas. Mas nós, mais morenos que eles, gostamos de não deixar dúvidas nenhumas e por isso, afirmamos, em alto e bom som, que
não fazemos caso nenhum... dessas coisas e continuamos alegremente a "desafiar" os correctores gramaticais ou ortográficos. (desafiamos, mas respeitamos, claro)

:)

1 de juliol del 2008, a les 10:43  
Anonymous Anònim said...

donde se te corta la digestión es en las gélidas aguas de mi tierra...........

1 de juliol del 2008, a les 21:36  
Blogger g2 said...

Bons dias, yoqueostiase...

Vai um passeio junto à praia, hoje?!

Lá mais para o fim da tarde,

quando a saudade se esvai ao sol-poente...

:)

Hei! Nada de deduções abusivas sobre o que eu acabei de escrever, isso é simplesmente um verso de um fado de Coimbra.

:)

2 de juliol del 2008, a les 12:34  
Anonymous Anònim said...

Vaya
vaya.....

aquí
no hay
playa!!!

2 de juliol del 2008, a les 13:28  
Blogger g2 said...

Claro que vou!

Embora o tempo tenha refrescado (e muito) vou lá dar um passeio, assim como quem não quer a coisa.

E, se aí não há "playa"... paciência!

2 de juliol del 2008, a les 14:52  
Anonymous Anònim said...

no era vaya del verbo ir:vaya usted a la playa!

era una interjección de una canción muy conocida hablando de madrid............lastimando que aquí sólo nos falta la playa.
Porque tenemos todo lo demás.

2 de juliol del 2008, a les 17:05  
Anonymous Anònim said...

lastimar?
en español el verbo lastimar es ofender, herir o hacer daño

no se si es muy correcto utilizarlo en lugar de adolecer, lamentar etc..

no?

2 de juliol del 2008, a les 17:28  
Blogger g2 said...

Em Madrid não há praia, mas há tudo o mais...

Acho que isso é discutível, porque não há tudo em nenhum lugar.

Luí, "lastimar" é "ter pena de..." entre outras coisas.

Um português entende bem a frase da Luz e não estranha o uso da palavra.
E eu, por exemplo, não fazia ideia que "lastimar" em espanhol tem esses significados. Em port não é "ofender", nem "ferir"..

Enfim, coisas de línguas..

;)

2 de juliol del 2008, a les 18:06  
Anonymous Anònim said...

lastimar.

(Del lat. vulg. blastemāre, por blasphemāre, calumniar, blasfemar, y este del gr. βλασφημεῖν).

1. tr. Herir o hacer daño. U. t. c. prnl.

2. tr. Agraviar, ofender la estimación u honra.

3. tr. p. us. compadecer.

4. prnl. p. us. Dolerse del mal de alguien.

5. prnl. p. us. Quejarse, dar muestras de dolor y sentimiento.


lo dice la Real Academia Española

toma la acepción que más te guste.

sé que no uso un buen castellano, pero bastante desgracia tengo ya de ser monoparlante.

2 de juliol del 2008, a les 18:15  
Anonymous Anònim said...

g2: por qué no me permites un poco de patriotismo?
a mí que soy la menos española de las españolas y que nunca me gustaron las banderas ni los himnos ni nada referido a lo español?

por qué será que algunos se pasan el día entero hablando de las bondades(discutibles también)portuguesas y a mí no me dejas??

pues digo que me gusta madrid porque es una ciudad llena de cultura,que me acogió hace veinte años y en la que me encuentro feliz porque no hay discriminación a los españoles que venimos de pueblo.

y voy a tumbarme a la bartola, que después de éstas oposiciones me lo merezco.

NO SE OLVIDEN DE SER FELICES.

2 de juliol del 2008, a les 18:33  
Blogger g2 said...

Já agora e do dicionário port da Porto editora, para comparar a palavra dita por duas línguas distintas, mas com a mesma raíz.

Lastimar

verbo transitivo
1. ter pena de; lamentar; deplorar;

2. compadecer-se de;


verbo reflexo
queixar-se; chorar-se;


(Do lat. pop. blastemáre, «id.», pelo cast. lastimar, «id.»)


Desta comparação se vê que, em português, não usamos a palavra "lastimar" como sinónimo de "Herir o hacer daño", ou de "Agraviar, ofender la estimación u honra".

Bem, não sou muito entendido em coisas de línguas, mas assim sempre se aprende alguma coisa.

:)

2 de juliol del 2008, a les 18:36  
Anonymous Anònim said...

no es lo mismo joderse que estar jodiendo

2 de juliol del 2008, a les 18:36  
Anonymous Anònim said...

qué grande es el castellano lluiseta!!!!

2 de juliol del 2008, a les 18:40  
Blogger g2 said...

anónimLuz:

Tens todo o direito do mundo em ser patriótica. Absolutamente todo.
E em falares da tua terra como falas. E em dizeres, de Madrid, o que dizes. Tens todo o direito de o fazer.

Mas, diz-me: como é que nunca gostaste de nada referido ao espanhol? Assim fico sem perceber!

E, do mesmo modo que alguns passam o dia a falar das bondades (discutíveis algumas, estou de acordo) dos portugueses, também tu e outras pessoas podem falar à vontade das coisas boas (e com certeza algumas delas também discutíveis) que tem a tua terra: Espanha!

Portanto, acho que está tudo no lugar certo. Eu sou patriota, gosto muito do meu país e gosto dos outros países todos (de alguns gosto pouco) e só quero o melhor para toda a gente, espanhóis, chineses, portugueses, etc.
O meu país (Portugal) é o mais lindo do mundo. Agora, compete-te a ti dizer o mesmo relativamente ao teu país (Espanha)

E chega deste assunto, pelo menos para mim, chega. Não sou xenófobo, não tenho complexos com estrangeiros, viva o mundo inteiro (e a selecção espanhola, já agora, que ainda andam em festa).

Tenho dito!

2 de juliol del 2008, a les 18:45  
Blogger g2 said...

Sobre "joderse" e "jodiendo", não emito opiniões, não sou expert.

Mas pergunto: já há mais que um anónimo aqui, ou foi a mesma anónima que escreveu os dois últimos comentários anónimos? (Que confusão)

2 de juliol del 2008, a les 18:49  
Anonymous Anònim said...

Podéis tener Retiro, Casa Campo y Ateneo,
podéis tener mil cines, mil teatros, mil museos,
podéis tener Corrala, organillos y chulapas,
pero al llegar agosto, ¡vaya, vaya!,
aquí no hay playa.
¡Vaya, vaya!
No hay playa.
¡Vaya, vaya!
Podéis decir a gritos que es la capital de Europa,
podéis ganar la Liga, podéis ganar la Copa,
afirmaréis seguros que es la capital de España…
Podéis tener hipódromo, Jarama y Complutense
y , al lado, la Moncloa donde siguen los de siempre,
podéis tener el mando del imperio en vuestras manos,
pero al llegar agosto y el verano…
Podéis tener la tele y los 40 Principales,
podéis tener las Cortes, organismos oficiales,
el Oso y el Madroño, Cibeles, Torrespaña…
¡Escucha, Leguina!
Podéis tener Movida ¡hace tiempo!,
Movida promovida por el Ayuntamiento,
podéis rogar a Tierno
o a Barranco o al que haya,
pero al llegar agosto, ¡vaya, vaya!…
................era sólo una canción de cuando llegué a madrid,hace 20 años.

g2:
soy de allá donde voy,no necesito identificarme con ser de españa.

Eso, es una casualidad.
Podría ser negra,haber nacido en Mozambique, no tener agua potable,y sin embargo, estoy agradecida por abrir el grifo cada mañana y tener agua corriente.

nada de banderas en mi entorno, afortunadamente.

2 de juliol del 2008, a les 19:38  
Anonymous Anònim said...

g2: no puedes entender lo que significa el "españolismo", porque evidentemente no eres de aquí.

y no encuentro las palabras correctas para que lo entiendas,porque es una sensación, una manera de vivir.

españolismo:

1. m. Amor o apego a las cosas características o típicas de España.

2. m. hispanismo.

3. m. Carácter genuinamente español.

es como si intentaras explicarme lo que significan las saudades...o las sientes o no las sientes.

patriota:

1. com. Persona que tiene amor a su patria y procura todo su bien.

yo ni le procuro bien ni mal, vivo aquí y punto.
podría ser feliz en cualquier otra parte,y lo primero que hago cuando voy fuera es comer la comida típica de cada sitio.

es que hay gente que sale fuera der éste país y busca comer en un restaurante español.
italianos que buscan pizzerías en españa........

por lo tanto,ni soy patriota ni dejo de serlo.


en fin,cada uno que cargue con su cruz.

2 de juliol del 2008, a les 19:54  
Anonymous Anònim said...

y no te hagas confusiones.
sabes muy bien lo que yo digo y lo que no digo.

2 de juliol del 2008, a les 19:56  
Blogger g2 said...

L'autor ha eliminat aquest comentari.

2 de juliol del 2008, a les 20:15  
Blogger g2 said...

Ah! Sobre "confusão".

Desculpa, mas na verdade eu não sabia que eras tu a mesma anónima dos sois comentários.

Já percebi porque escreveste isso do que sei o que dizes e não dizes.

2 de juliol del 2008, a les 20:16  
Blogger g2 said...

Não conhecia essa canção, daí que não podia relacionar com o "vaya vaya" que escreveste lá atrás.

Eu nunca penso que foi casualidade ter nascido onde nasci. Se eu fosse preto e tivesse nascido em Moçambique, eu não seria eu, nem tu serias tu, se fosses preta e tivesses nascido em África.

Espanholismo = Portuguesismo, não achas?

E claro que podias ser feliz em qualquer parte do mundo.

Não percebi o que queres dizer com "sabes bem o que digo e o que não digo".

Acho que são horas de parar com esta conversa de espanhóis e portugueses.

Só mais uma coisa para terminar: em Espanha e em Portugal, como em todas as outras partes do mundo, há coisas e pessoas más e boas, lindas e feias, intolerantes ou afáveis.

2 de juliol del 2008, a les 20:29  
Blogger g2 said...

O comentário apagado era meu, tinha muitos erros. Emendei e está aí em cima.

2 de juliol del 2008, a les 20:30  
Anonymous Anònim said...

Pois perdoa-me que discorde, Caro g2, sobretudo tendo chegado atrasado.

Eu sou "espanholista". Em Espanha há coisas lindas. E a minha espanhola é a mais linda de todas, mesmo não sendo espanhola nem minha.

Espanhola não é, como se percebe pelo linguajar deste blog que é seu e que nos convida dizendo "deixeu el vostre comentari". E minha ainda menos, porque ninguém pertence a ninguém (olha, outra dupla nega...!).

Mas escreve de uma forma única e observa o mundo como só ela. Por isso não a trocava nem por toda a Arábia Saudita, com os seus poços de petróleo.

E enhorabuena pela vitória no Campeonato.

2 de juliol del 2008, a les 20:43  
Blogger luí said...

L'autor ha eliminat aquest comentari.

2 de juliol del 2008, a les 21:24  
Blogger luí said...

ACABO DE OIR NA TV QUE HAN LIBERADO A INGRID BETANCOURT
ESPERO QUE SEJA CIERTO

p.d.

és o mais wapo.. eu sei que os trenboios por veces chegam tarde pero sempre llegan

beijos

vamos a esperar que se confirme la noticia

2 de juliol del 2008, a les 21:26  
Blogger g2 said...

Bons dias, yoqueostiase.

Meu caro inginero de ferrocarriles, subscrevo os teus 3º. e 4º. parágrafos sem qualquer reparo.
De uns (poucos) blogs que frequento, não há dúvidas que a Luí escreve com muita alegria, com muita graça (ironia, muitas vezes) e com um sentido crítico de quem está atenta às coisas da vida.

Espero poder um dia conhecê-la pessoalmente, será um enorme prazer e, tenho a certeza, uma mais-valia para mim.

PS: Será que ainda nos vamos encontrar na construção do tgv?!
Talvez não, penso voltar a Dakr-sur-Mer dentro de duas ou três semanas.
Lá, no Senegal, também há um TGV. O gosto pela piada que os senegaleses têm, leva-os a dizer que o comboio deles é um Train à Grand Vibration...

Espero lá por "vocês", para vos mostrar essas coisas. E para as gambas grelhadas num restaurante encostadinho ao mar!

Bons dias, yoqueostiase.

3 de juliol del 2008, a les 11:48  
Blogger luí said...

aprovechando el fresquito del agosto o menino se va a senegal


eso es la voz de Africa que te llama

a que si?

3 de juliol del 2008, a les 12:09  
Anonymous Anònim said...

g2:
o españolismo no tiene nada que ver con el portuguesismo.

3 de juliol del 2008, a les 12:12  
Blogger luí said...

TORNA-LI LA TROMPA AL XIC !!!

3 de juliol del 2008, a les 12:31  
Blogger g2 said...

O espanholismo não tem nada a ver com portuguesismo. Assim traduzido à letra, não.

Mas o espanholismo é um conjunto de circunstâncias que se aplicam ao portuguesismo, ou a outro "ismo" qualquer.
Ora vê este exercício que vou fazer:

españolismo:

1. m. Amor o apego a las cosas características o típicas de España.

2. m. hispanismo.

3. m. Carácter genuinamente español.

es como si intentaras explicarme lo que significan las saudades...o las sientes o no las sientes.

patriota:

1. com. Persona que tiene amor a su patria y procura todo su bien.


Isto foi o que escreveste sobre o espanholismo, ora agora repara bem:

portuguesismo:

1. m. Amor ou apego às coisas características ou típicas de Portugal.

2. m. portugalismo.

3. m. Carácter genuinamente português.

es como si intentaras explicarme lo que significan las saudades...o las sientes o no las sientes.

patriota:

1. com. Pessoa que tem amor à sua pátria e procura todo o seu bem.


Entre espanholismo e portuguesismo há uma só diferença: em Portugal não há o que há em espanha com certas regiões do vosso país. Catalunha, isto e aquilo.

Bem...

Felicidades para a Espanha e para Portugal também, que bem precisam.

3 de juliol del 2008, a les 12:47  
Blogger g2 said...

Luí, realmente... Lá para fins de Julho irei, com certeza.

E quero ir.

3 de juliol del 2008, a les 12:48  
Anonymous Anònim said...

g2:el problema del patriotismo tiene que ver con la asociación a la banderita roja y gualda que define españa.
bandera=derecha=franco.

son asociaciones de ideas simples, que(afortunadamente para vosotros) los portugueses, no tenéis.

aún le quedan muchos lustros a éste país para quitarse ese lastre.

y ahora ya te quedó claro por qué no me siento patriota ni me gustan las banderas españolas????

3 de juliol del 2008, a les 12:57  
Anonymous Anònim said...

además

qué es ser español???

si alguien lo sabe que me lo explique.

y todo esto por culpa de felipe el hermoso.

3 de juliol del 2008, a les 13:01  
Blogger g2 said...

Não conheço essas razões da bandeira espanhola. Claro que se eu fosse espanhol, não quereria uma bandeira associada a franco. Mas pergunto: a bandeira espanhola antes de franco chegar ao poder, não era a mesma? Isto é, franco mudou a bandeira?
Para mim, aqui em Portugal, a bandeira é a bandeira, qualquer que seja o regime político.
Quando foi do 25 de Abril, acho que ninguém falou da bandeira. Houve quem quisesse mudar a letra do hino, mas isso também não foi feito.

3 de juliol del 2008, a les 13:03  
Blogger g2 said...

Para mim, espanhóis são os naturais de Espanha. E a Espanha é um país, tem fronteiras, tem leis, tem moeda, tem exército, etc, etc, etc... É um país, ponto final e quem lá nasce, é espanhol salvo algumas e naturais excepções.

Bem...

3 de juliol del 2008, a les 13:05  
Anonymous Anònim said...

no son razones simples, son estupideces que afortunadamente los portugueses no tienen

alli nadie se averguenza de poner su banderita cuando juega la seleccion,

aqui si haces eso eres un fascista

parece que ahora si se puede porque ha ganado la seleccion al futbol y hay permiso para poner alguna bandera, e sun pais bastante libre como ves : todo el mundo puede insultar a los demas por poner una bandera españoal en la ventana, incluso romper o vidro do carro si llevas un colante de bandeira española , por facha.

no g2 ,la bandera que tenemos ahora no es la misma que cuando mandaba franco , ni la de antes ,pero parece que hay gente que no se ha enterado aun , unos aun sacan la antigua con el aguia , y otros relacionan la moderna con franco

en fin
es un pais muy divertido y racional

3 de juliol del 2008, a les 13:15  
Anonymous Anònim said...

noooooooooo
españa es UNA,GRANDE y LIBRE...

pero la realidad no es esa

hay lugares donde los carteles están en el idioma local(lo cual no deja de ser anticonstitucional) y no están en castellano, que es el idioma oficial para todo el territorio español.

eso, a mi modo de ver,empobrece a los que allí están, pero es una visión muy particular.

y no es lo mismo vivir en una aldea de galicia, que en sevilla , que un caserío de san sebastián.

y no es lo mismo ser vasco con RH-,que ser un "orejas pequeñas",un "maqueto" o cualesquier otra bondad con que apadrinan a los que no son "autóctonos".

ya ves que me resulta difícil definir la palabra "español",porque hay tanta variedad de culturas en este santo país que es imposible que todos nos sintamos eso.

hay una inmensa mayoría(el centro que ocupa las dos castillas,andalucía y extremadura)que tal vez se identifiquen sin problemas con la palabra.

si preguntas al resto.....prueba a ver qué te dice!!!!

3 de juliol del 2008, a les 13:16  
Anonymous Anònim said...

creo que te equivocas Luí, porque en ésta eurocopa todo el mundo que ha querido ha llevado la bandera sin ningún problema y la ha sacado al bancón o por la ventana del coche o la ha ondeado a los 4 vientos y no ha pasado absolutamente nada. Antes al contrario,ha sido reconocido como elementod e unión, porque por primera vez en BILBAO y CATALUÑA se sacaron las dichosas banderas.

desconozco si rompen ventanillas de coches por llevar pegatinas,pero que la bandera sólo se la usan los de derechas es más que evidente, lo cual no justifica ningún tipo de agresión.

a mí, me la suda si llevan una pegatina de la bandera de españa en el reloj, o dos.

cada uno se define como le viene en gana.

3 de juliol del 2008, a les 13:24  
Blogger g2 said...

Retiro-me da conversa sobre a bandeira espanhola, sobe espanhóis e tudo isso.

Agradeço as vossas palavras, aprendi alguma coisa com elas, mas para mim, chega!

Não levem a mal, mas posso manter-me "dentro" de uma conversa assim.

Até depois.

3 de juliol del 2008, a les 14:25  
Anonymous Anònim said...

pues para otra vez no preguntes...........

3 de juliol del 2008, a les 14:26  
Blogger g2 said...

Não levem a mal, mas NÃO posso manter-me "dentro" de uma conversa assim.

Era o que eu queria dizer, como se compreende.

Faltou a palavra NÃO...

3 de juliol del 2008, a les 14:26  
Blogger g2 said...

Farei isso, não perguntarei.

3 de juliol del 2008, a les 14:27  
Blogger g2 said...

Ou talvez pergunte...

Não estamos numa ditadura, ou estamos?!

3 de juliol del 2008, a les 14:30  
Anonymous Anònim said...

Haces bien amic g2 en apartarte de la discusión, porque hasta yo me he cansado de ella . . ¡¡caray con la banderita y las lenguas!!

Creo que los amigos de este blog conoceis lo que pienso sobre todas esas cosas y no voy a caer en el error de entrar al "quite", argumentando o razonando contra los tópicos relacionados con una y otra forma de concebir el sentimiento nacional. Caería irremediablemente en la demagogia y para demagogos ya tenemos bastantes en este pais.


Beijhinos a para ti amic g2. Eres una persnona prudente y eso es bueno.

Anima

3 de juliol del 2008, a les 17:19  
Blogger g2 said...

Gracias, amica Anima.

Retribuo o beijinho que me mandaste e gostei de ler o que escreveste.

3 de juliol del 2008, a les 19:16  
Anonymous Anònim said...

Luisa, Enoc te la teua bosa blava de la Coral, te la donara demá al autobus a les 14 h.

Jo no tinc clar si anire, no en tinc gens de ganes, perque anar i tornar la mateixa tarde nit, sera una pallisa i la veritat es que estic una mica cansad, pero bueno ja veurem que faig.

Ens veiem.

Anima

4 de juliol del 2008, a les 14:01  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home